Игра слов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Игра слов » Большая арена » Вайниирь. Размечтался (Камден)


Вайниирь. Размечтался (Камден)

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Сомн к моменту рукопожатия сократился до представителя своей излюбленной расы таакуо. То были светлые, субтильные сущности из тонких материй, которые порой назывались и считались туманными эльфами, причём ошибочно. Он дождался появления всех перенёсшися из замка. Он знал, что почти не придётся выдерживать для этого паузу.

- Благодарю за приём, Рандом. В первую очередь я, за многочисленные провинности и оплошности, связанные непосредственно со служением мне, за недостойное поведение и пособничество Мерцелю в прежней ипостаси, как и по иным причинам, самолично дозволяю применять воспитательные меры любой степени тяжести, кроме полного уничтожения или порабощения, по отношению к Юнчуро. Не стану отрицать, что оно в достаточной мере справляется со своими обязанностями и потеря этого Волчьего Духа была бы крайне нежелательна, пусть и чревата лишь потребностью в замене.

Камден, припав на колено перед Владыками с повязанной виновной: моё почтение, Великий Волк. Я уже получил ответ на свой вопрос.

Ответы от Рандома и остальных койот выждал молча, пусть и сопроводив молчание достаточно вежливыми и красноречивыми жестами.

Юнчуро, явственно поняв, насколько серьёзно успела насолить что в прошлом, что в настоящем заметно приуныла: Сома, Рандом, ребята, может...
- Твои заслуги сомнита для Хаоса и породившего тебя мира едва ли что-то значат, - Волк не выражал эмоций, но Юнчуро чувствовала сокрытый в плане Грёз праведный гнев. Милость его была уже ощутимой и заметной, ведь он перешел и к дарам, которые стали неожиданностью почти для всех, - для Бойхо Горга у меня есть дар от знакомой ему Рэндис: кристалл памяти с её музыкальными сочинениями; дары для Варлока, Галит, Люиса и их хранителей ждут их ближайших пробуждений ото снов; самый существенный дар для Рандома, для этого мира, но в первую очередь для Камдена даже не является предметом, а новоявленной младшей богиней, моей посланницей. Позвольте представить вам свободную, юную лисицу по имени Ильвея.
Камден, с оторопью оглядев вошедшую в зал красотку по меркам зыбоф, точь-в-точь похожую на ту, во что в реальности Бойхо был обращён Лиги. С другой стороны, он уже был готов выть от постоянных обломов в амурных делах: Простите, почтенный Сомн, мне кажется или она родом из моих мечтаний? Да? Получается, что формально она может считаться местной. Правда, Рандом? Я могу оставить её себе? Правда же, что все дары настоящие, а не часть спонтанного негласного розыгрыша?

Ильвея от несостоявшейся Кату отличалась разве что более роскошной шерстью, более светлым и чистым взглядом, более благородной статью, ну и гораздо более приятным голосом, от которого в груди у койота буквально запорхали бабочки.

Ильвея, тихонько, но благодушно посмеиваясь над поведением койота: Не бойся этого, милый Камушек. Никуда и никогда я из твоих снов больше не денусь.
Юнчуро: А мне тоже можно подарок?

Сомн, молча буравя её строгим взглядом, буквальным образом одарил "кукишом", состоявшим из Ничего. Да, фигурку действительно можно было вертеть в руках и ощущалась она как что-то плотное, очень детальное и реалистичное. Так казалось и самой Волчице. Только на самом деле это была всего лишь мощная установка на исполнение пантомимы.

Юнчуро: Эй, я была лучшего мнения о твоём чувстве юмора. Проехали, ладно. Ну, что же вы собираетесь со мной делать?

----

Пока шло обсуждение участи Юнчуро, койот то и дело отвлекался на новоприбывшую лисичку. Она вела себя скромно, но всё равно позволяла себе неброское заигрывание с младшим богом. Когда койот "клюнул" до неприличия сильно, она выманила его сознание в изолированное отражение действительности.

Камден, озадаченно осматривая внезапно опустевший зал переговоров: Куда это все вдруг подевались? Или это я сам пропал?
Ильвея, позволив себе подойти к койоту на расстояние всего одного шага: Я не могла отказать тебе в желании остаться со мной наедине. Оно становилось уж слишком очевидным.
Камден: Виноват... отвлекался, а ты только подзуживала. Хотя, до меня доходит всё, что надо. По делу Юнчуро.
Ильвея: Тебе скоро стало бы скучно и трудно молчать и быть рядом со всеми просто ради приличия.
Камден: Эм... а ты точно не читаешь мои мысли?
Ильвея, игриво перебирая пальцами шерсть на подбородке койота: Мне это ни к чему, ведь я из них, из прежних, и создана. Кому, как не мне, знать, какой ты на самом деле нетерпеливый шалун.
Камден: Я точно не сплю и ты меня не водишь вокруг пальца? Всякого, понимаешь, натерпелся от девушек. Да тут ещё и сам Сомн совсем рядом. Чую, что это далеко-далеко не абы кто.
Ильвея, самую малость обиженным тоном: Как ты можешь не верить своей воплощенной мечте? Отпусти себя от своей же головы.

0

2

Камден: Не могу. Не получается. Мечусь от одного к другому. Хочу-хочу, но не успел влюбиться. Понимаешь, Ильвея, ты первая идёшь мне навстречу, но ты сама... недавно была в голове у меня.
Ильвея: Пожалуйста, Камушек, расслабься и возьми меня лапкой... вот так, вот здесь. Пощупай, погладь.

Поначалу койот робел и держал себя более-менее в рамках приличий, но лиса своим телом и поведением буквально сводила его с ума. Дошло до того, что он её и вовсе повалил на пол, чтобы наверстать упущенное за долгие годы амурных неудач.

Камден: Хе-хе. Сама же напросилась, вела себя, как заколдованная, а теперь как будто прозрела.
Ильвея: Не подумай только, что я вдруг охладела и мне не понравилось то, что ты, неопытный, но оголодавший, со мной сделал. Хотя, кто бы говорил. Я и сама первый день жива. Там, где живут сны, всё гораздо проще и неуловимее, чем наяву.
Камден: Ну, я тоже себе всё иначе представлял. Не тебя внешне, а то, как мы валяемся. Эй, погоди-ка... мы же сейчас во сне? Это ты такое измерение создала?
Ильвея: Неа, сам Сомн. Для нас двоих.
Камден: Ага, а тебя он сделал равной по силе мне, как я чую. Вот так запросто. Слепил из ничего. Разве нет?
Ильвея: У нас нет понятия «ничего».
Камден: Что значит это... мы, нас?
Ильвея: Если ты служишь Хаосу, то я Грёзам. Некоторые, а их крайне мало, зовут нас сомнитами.
Камден: Первое свидание во время суда высших сил. Весьма хаотично и сомнительно, да. Ну и похоже на один из моих снов. Да, что-то такое уже было между нами.
Ильвея: Это почему же, Камочек, сомнительно?
Камден: Не понял, Ильвея... Люша. Ааа... я чуть не так сказал. Бывает. Не накажут и не поругают, мож быть. Мы же не выносим тут приговоров и судьбу мира не решаем.
Ильвея: Какой же ты милый балдося. Когда пытаешься быть умным и серьезным. Никакой последовательности в суждениях. Ты, главное, не засыпай здесь, а то останемся с носом... до ближайшей возможности уединиться со мной в реалии, где находятся наши тельца.

0

3

Камден, покраснел бы, если мог: С т-тобой рядом трудно думать о чем-то, кроме тебя. Да.
Ильвея: Хаос в голову ударил, ага?
Камден: Ну, можно и так сказать. Ты то как рассудок сохраняешь? Неужели, у тебя не было... эмм...
Ильвея: Ну и что с того, что был и я совсем не против ощутить его ещё? Примерно половина моего разума существует вне тела. Так что она остаётся нетронутой. Мечтал об умной, игривой и красивой лисичке, равной себе по росту и божественной силе - «терпи». Вай! *смеется заливисто и сучит лапами* Не надо меня тут щекотать! Пошляк...
Камден: Так-то лучше. Можно мне пока голову не нагружать? Мы же всё ещё слушаем про Юнчуро.
Ильвея, еще глупо, но мило хихикая: Я бы хотела взглянуть на твоё прошлое. Своего-то у меня почти не было.
Камден: Это ведь никак не повлияет на него?
Ильвея: А разве написанное в обычных книгах меняется при их прочтении кем-то обычным? Нет. Вот и мы, Камча, будем придерживаться той же позиции. Просто сделаем наше воображение живее для лучшего погружения в твоё прошлое... и всё.
Камден: Я даже не пытался понять тебя, но спорить не буду.
Ильвея: Ладно, лентячик. Тогда послушай планы хотя бы, на ближайшее время: слушаем и вникаем до конца про Юнчуро, но балуясь тут; потом погуляем в «реальном» мире; если нас разлучат, то мы можем быть вместе здесь. Как тебе?
Камден: Звучит заманчиво. Меня, наверное, потом отправят на помощь Ингвару, с его миссией, а тебе... тебя тоже без дела не оставят, может быть.

Повисло неловкое молчание. Лисица, чуть хмурясь, пальцем нажала на нос койоту. В ответ он плотно приложил ладонь к её груди. Отпустил. Опять надавил. Вошел во вкус, повторяя и наблюдая за подрагиванием, а лисица и не думала ему мешать, пока не захотелось навалиться на его руку и прижаться ко всему, чтобы млел и не рыпался.

0


Вы здесь » Игра слов » Большая арена » Вайниирь. Размечтался (Камден)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно